Si la littérature devient passion, c’est bien que tout est dans les livres !

Catégorie : Littérature internationale


Souviens-toi de moi comme ça ⇜ Bret Anthony Johnston

Sorti en mars 2016 chez Albin Michel, Collection Terres d’Amérique. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par France Camus-Pichon. 440 pages. (Premier) roman.

Après l'incendie ⇜ Robert Goolrick

Sorti en 2017 aux Editions Anne Carrière, puis en février 2018 en poche chez 10-18, version que j’ai lue. Roman. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Marie de Prémonville. 380 pages. Roman.

Goodbye, Loretta ⇜ Shawn Vestal

Sorti en avril 2018 chez Albin Michel, Collection Terres d’Amérique. Traduit de l’américain par Olivier Colette. 342 pages. (Premier) roman.

L'enfant perdue, L'amie prodigieuse tome IV ⇜ Elena Ferrante

Sorti en janvier 2018 chez Gallimard, Collection Du monde entier. 546 pages. Traduit de l’italien par Elsa Damien. Roman (fresque romanesque, suite et fin).

Voici venir les rêveurs ⇜ Imbolo Nbue

Sorti chez Belfond en août 2016. 440 pages. Sorti en Pocket en septembre 2017. 502 pages, version lue. Roman. Traduit de l’anglais (Cameroun) par Sarah Tardy. Prix PEN/Faulkner Award 2017. L’auteure. Imbolo Nbue est née en 1982 (comme le couple Jenga de son roman) à Limbé, au Cameroun, qu’elle a quitté en 1998 pour faire […]

Le verger de marbre ⇜ Alex Taylor

Sorti en août 2016 chez Gallmeister. 272 pages. (Premier) roman. Traduit de l’anglais (américain) par Anatole Pons. EN DEUX MOTS Dans un décor naturel à la fois morbide et imposant, une histoire de vengeance en forme de roman à tiroirs. Thriller rural descriptif et trépidant par moments, Le Verger de marbre est un premier roman à […]

Celle qui fuit et celle qui reste, L'amie prodigieuse I ⇜ Elena Ferrante

Sorti en janvier 2017 chez Gallimard, Collection Du monde entier. 480 pages. Traduit de l’italien par Elsa Damien. Roman (saga romanesque).

Un seul parmi les vivants ⇜ Jon Sealy

Sorti en février 2017 chez Albin Michel, Collection Terres d’Amérique. 356 pages. Roman. Traduit de l’américain par Michel Lederer, traducteur de Rick Moody, James Welch, Sherman Alexie, Henry Roth, Michaël Ondaatje et… j’ai gardé le meilleur pour la fin : Joseph Boyden ! J’ai eu l’honneur et la joie immenses de les rencontrer tous les deux au […]

Underground Railroad ⇜ Colson Whitehead

Sorti en août 2017 chez Albin Michel, Collection Terres d’Amérique. 397 pages. Roman. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Serge Chauvin, qui a traduit tous les romans de Colson Whitehead.

Par le vent pleuré ⇜ Ron Rash

Sorti en août 2017 aux éditions du Seuil. 200 pages. Roman (policier ou roman sur l’adolescence). Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Isabelle Reinharez.  EN DEUX MOTS Etude psychologique, parcours initiatique d’un adolescent, parabole biblique et roman policier, Par le vent pleuré vise trop d’objectifs à la fois et, pour moi, n’en atteint véritablement aucun. Le […]

Jeu blanc ⇜ Richard Wagamese

Sorti en août 2017 aux Editions Zoé, Collection Ecrits d’ailleurs. 288 pages. Roman. Traduit de l’anglais (Canada) par Christine Raguet.

Ma famille et autres animaux, Trilogie de Corfou 1 ⇜ Gerald Durrell

Sorti en avril 2014 aux Editions de la Table Ronde. 398 pages. Roman autofictionnel. Traduit de l’anglais par Léo Lack. Traduction révisée. Titre original à sa sortie anglaise : My family and others animals (1956). L’auteur. Gerald Durrel est le frère de Lawrence Durrell, romancier, poète et grand voyageur anglais auteur, entres autres, du Quator d’Alexandrie, livre-culte […]

Le blues de La Harpie ⇜ Joe Meno

Sorti en janvier 2017 chez Agullo, Collection Agullo Fiction. Polar, roman noir. 312 pages. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Morgane Saysana. Sorti en 2001 puis 2005 aux Etats-Unis sous le titre How the Hula Girl Sings. EN DEUX MOTS Comment continuer de vivre quand on a commis, même par accident, l’irréparable ? Comment payer sa dette […]

La terre qui les sépare ⇜ Hisham Matar

Sorti en décembre 2016 chez Gallimard, Collection Du monde entier. Récit autobiographique. 328 pages. Traduit de l’anglais (Lybie) par Agnès Desarthe. Il a reçu le Prix du livre étranger 2017 JDD/France Inter et le Prix Pulitzer de la biographie 2017. L’auteur. Hisham Matar est né en 1970 à New York, de parents libyens. Son père, […]

Et la vie nous emportera ⇜ David Treuer

  Sorti en juin 2016 chez Albin Michel, Collection Terres d’Amérique. 320 pages. Roman. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Michel Lederer. Titre original : Prudence. L’auteur. David Treuer, né en 1970 à Washington d’un père autrichien et d’une mère amérindienne (Ojibwé), a grandi dans la réserve indienne de Leek Lake (Minnesota). Après avoir fait ses études […]

Meurtres à la pause déjeuner ⇜ Viola Veloce

Sorti en juin 2016 chez Liana Levi Collection Piccolo. Roman policier. Traduit de l’italien par Fanchita Gonzalez Batlle. 248 pages. Et voilà ! Encore un livre qui m'a échappé ! Encore un roman, un polar, qui m'est tombé des mains tout seul, sans même que je m’en mêle. Sans que j’aille jusqu’à la page 99, cette page […]

Valet de pique ⇜ Joyce Carol Oates

Sorti en mars 2017 chez Philippe Rey. 220 pages. Roman. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Claude Seban. L’auteure. Présenter cette très grande dame de la littérature contemporaine américaine n’est pas une mince affaire. A la fois nouvelliste, essayiste, dramaturge et poétesse, elle a commencé à écrire à l’adolescence. Elle est surtout, à près de quatre-vingts […]

Tsukushi ⇜ Aki Shimazaki

Sorti en avril 2016 chez Actes Sud, Collection Babel. 126 pages. Roman. Quatrième tome du second cycle romanesque, Au cœur du Yamato. L’auteure. Aki Shimazaki, née en 1954 au Japon, vit au Canada depuis 1981, à Montréal depuis 1991. Après avoir travaillé dans l’enseignement et l’informatique, elle apprend la langue française et commence à écrire... […]

Sur les hauteurs du mont Crève-Cœur ⇜ Thomas H. Cook

Sorti en août 2016 aux Editions du Seuil. 316 pages. Roman  policier. Traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Philippe Loubat-Delranc.   EN DEUX MOTS Sur fond de conflits raciaux larvés, un suspense savamment entretenu et distillé au goutte-à-goutte, une tension palpable à chaque page, une fin proprement inouïe et une écriture impeccable. Un livre noir inlâchable qui […]

Marina Bellezza ⇜ Silvia Avallone

Sorti en août 2014 chez Liana Levi. 544 pages. Sorti en février 2016 chez Liana Levi, Collection Piccolo. 541 pages. Enfin, sorti en janvier 2017 en poche chez J’ai lu, 605 pages. Traduit de l’italien par Françoise Brun. Roman social. L’auteure. Silvia Avallone est née en 1984 à Biella (dans le Piémont), la ville où […]

Les animaux ⇜ Christian Kiefer

Sorti en janvier 2017 chez Albin Michel, Collection Terres d’Amérique. 390 pages. Second roman (le premier traduit en français). Traduit de l’anglais (américain) par Marina Boraso. L’auteur. Rien trouvé sur l’auteur dont c’est le premier roman (publié en France, le premier étant The Infinite Tides, en français littéral Les marées infinies). Une toute petite info : Christian Kiefer […]

C’est moi qui éteins les lumières ⇜ Zoyâ Pirzâd

Sorti en mai 2011 aux Editions Zulma. 352 pages. Sorti en version poche (Zulma Poche) en mai 2013. 288 pages. Roman. Traduit du persan (Iran) par Christophe Balaÿ. L’auteure. Née en 1952 à Abadan (Iran) d’un père russe et d’une mère arménienne, Zoyâ Pirzâd est une femme de lettres iranienne reconnue dans son pays comme une grande […]

Le nouveau nom, L'amie prodigieuse II ⇜ Elena Ferrante

Sorti en janvier 2016 chez Gallimard, Collection Du monde entier. 560 pages. Traduit de l’italien par Elsa Damien. Roman (saga romanesque). Sorti en poche en novembre 2016 chez Gallimard, Collection Folio, version que j’ai lue. 624 pages. EN UN MOT Génial ! EN PLUSIEURS Profond. Prenant. Puissant. Merveilleuse histoire d’amitié remplie de surprises, parfaitement maîtrisée et d’un féminisme […]

Pristina ⇜ Toine Heijmans

  Sorti en janvier 2016 chez Christian Bourgois. 384 pages. Second roman. Traduit du néerlandais par Danielle Losman. L’auteur. Toine Heijmans, né en 1969 aux Pays-Bas, est journaliste de profession. En mer, son premier roman, a obtenu le Prix Médicis Etranger 2013. [one_third] [/one_third] [two_third_last] EN DEUX MOTS Au Pays-Bas – ce pourrait être n’importe où […]