Si la littérature devient passion, c’est bien que tout est dans les livres !

Catégorie : Littérature allemande


L’Assassin des ruines, de Cay Rademacher

Un personnage principal attachant, une véritable investigation, un « décor » de ruines et une époque sinistre peu abordée en littérature, ce polar au style classique est original à bien des titres.

Lire la suite
Olga, de Bernhard Schlink

Une héroïne énigmatique, un héros épris de l’infinité du monde et du néant, une histoire amour insensée mais incroyablement belle… Ce roman à la plume élégante est bien plus fin qu’il y paraît

Lire la suite
Les Insatiables, de Gila Lustiger

Sorti en septembre 2016 chez Actes Sud. Roman. 380 pages. Traduit de l’allemand par Isabelle Liber. [one_third] [/one_third][two_third_last] EN DEUX MOTS L’écriture alerte et maîtrisée et l’érudition impressionnante de la pensée font de ce roman une réflexion sans concession sur des sujets de société brûlants et un thriller socio-économico-politique implacable. Pour son personnage dans sa course […]

Lire la suite
Germania

Sorti en mars 2015 aux Editions Kero, 432 pages. Sorti en mars 2016 chez 10-18 (Collection Grands Détectives), 478 pages, version que j’ai lue. Traduit de l’allemand par Joël Falcoz. (Premier) roman, thriller historique. Germania a reçu le prix Friedrich Glauser (prix de littérature policière). EN DEUX MOTS Un thriller historique, ouf, encore un ?! Oui, […]

Lire la suite
Le tabac Tresniek

Sorti en octobre 2014 aux Editions Sabine Wespieser éditeur. 249 pages. Roman. Traduit de l’allemand (Autriche) par Elisabeth Landes. L’auteur. Robert Seethaler est né à Vienne en 1966 et y a grandi. Il est aussi acteur de séries policières et scénariste. Il vit actuellement à Berlin. Le tabac Tresniek, son quatrième roman, est le premier […]

Lire la suite